No exact translation found for خط صيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خط صيد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Emplea técnicas de caza y es paciente.
    يضع خطة للصيد، ويصبر على ضحيته
  • Organizaciones regionales de ordenación pesquera: la mayoría de estas organizaciones han puesto en marcha medidas para aplicar el Plan de Acción Internacional contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
    المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك: اعتمدت معظم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تدابير لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
  • Por ejemplo, los gobiernos podrían crear programas subsidiados de compra de redes de pesca usadas como incentivo financiero para que los pescadores las recogieran.
    فعلى سبيل المثال، تستطيع الحكومات وضع خطة اشتراء مدعومة لشباك الصيد العتيقة لخلق حافز مالي للصيادين على جمع هذه الشباك(119).
  • La Comunidad Europea, los Estados Unidos, Nueva Zelandia y el Reino Unido indicaron que ya habían aprobado planes de acción nacionales contra ese tipo de pesca.
    وأشار بعضها إلى أنه اعتمد بالفعل خطة عمل وطنية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه (الجماعة الأوروبية، المملكة المتحدة، نيوزيلندا، الولايات المتحدة).
  • Otras delegaciones propugnaron una más amplia aplicación del Código de Conducta de la FAO para la pesca responsable y el Plan de Acción Internacional de la FAO para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
    ودعت وفود أخرى إلى تطبيق كل من مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لمصائد الأسماك المتسم بالمسؤولية، وخطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم على نطاق أوسع.
  • El presente Plan Regional de Acción se inspira también en los planes de acción internacionales de la FAO, a saber, el Plan de Acción Internacional para la conservación y ordenación de los tiburones, el Plan de Acción Internacional de ordenación de la capacidad pesquera, el Plan de Acción Internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, el Plan de Acción Internacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas en la pesca con palangre, que contienen medidas internacionalmente convenidas aplicables a los planes nacionales y regionales para promover prácticas de una pesca responsable y, más recientemente, el Modelo de Sistema de medidas relativas al Estado del puerto destinadas a combatir la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada, elaborada por la FAO.
    كما تستند خطة العمل الإقليمية هذه إلى ”خطة العمل الدولية الخاصة بالفاو“؛ و ”خطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها“؛ و ”خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد“؛ و ”خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه“؛ و ”خطة العمل الدولية للحد من الصيد العارض للطيور البحرية في مصايد الخيوط الطويلة“، التي تضم تدابير متفق عليها دوليا، وتنطبق على الخطط الوطنية والإقليمية لتعزيز ممارسات الصيد المسؤول؛ و ”الخطة النموذجية بشأن تدابير دولة الميناء لمكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم“ الموضوعة مؤخرا والخاصة بالفاو.
  • Insta a los Estados a que, por sí mismos y por medio de las organizaciones y los mecanismos regionales de ordenación pesquera competentes, adopten y pongan en práctica las medidas internacionalmente acordadas en relación con el mercado, de conformidad con el derecho internacional, incluidos los principios, derechos y obligaciones establecidos en los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio, según se prevé en el Plan de Acción Internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada;
    تحث الدول، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، على اتخاذ وتنفيذ تدابير ذات صلة بالسوق متفق عليها دوليا طبقا للقانون الدولي، تشمل المبادئ والحقوق والالتزامات التي أرستها اتفاقات منظمة التجارة العالمية، حسبما تدعو إليه خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه؛
  • Con ese fin, se han adoptado cuatro planes de acción internacionales: el plan de acción internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada; el plan de acción internacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas y la pesca con palangre; el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones; y el plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera.
    وتعزيزا للمدونة، اعتمدت أربع خطط عمل دولية هي: خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه؛ وخطة العمل الدولية للحد من نفوق الطيور البحرية العارض في عمليات الصيد بالخيوط الطويلة؛ وخطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها؛ وخطة العمل الدولية بشأن إدارة طاقات صيد الأسماك.
  • El Plan de Acción Internacional contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada contempla un conjunto de acciones y medidas necesarias para aplicar esos instrumentos internacionales con el fin de prevenir, impedir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
    كما توفر خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه مجموعة مفيدة من الإجراءات والتدابير اللازمة لتنفيذ هذه الصكوك الدولية بهدف منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
  • En 2002, la FAO elaboró y publicó unas orientaciones técnicas para contribuir a la aplicación del Plan de Acción Internacional contra la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada y, en 2003, convocó una consulta de expertos sobre los buques de pesca de libre matrícula y sus efectos en la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
    وفي عام 2002، قامت منظمة الأغذية والزراعة بإعداد ونشر مبادئ توجيهية تقنية من أجل دعم تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم؛ وفي عام 2003، عقدت مشاورة الخبراء بشأن سفن صيد الأسماك العاملة بموجب سجلات مفتوحة وتأثيرها على صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.